Hallo Petra,
wenn Du Hjördis Schymberg vorstellst, bitte nicht vergessen ihre MET-Auftritte 1947 als Susanna und als Gilda!
Die von Waldi oben vorgestellte "La Boheme" ist interessanterweise in deutscher Sprache!
Die Oper ist - sehr zum Erstaunen vieler "Originalsprachen-Fuzzis" - ungewöhnlich oft in deutscher Sprache eingespielt worden - und das auch noch zu einer Zeit, als sich sonst kauim eine Plattenfirma daran gewagt hätte, etwas Anderes als die Originalsprache zu benutzen.
Das hat den Vorteil - für Leute wie mich, die Deutsch als Muttersprache lieben und dies nicht verleugnen - dass man eine große Auswahl hat und nicht auf alte Schellack-Platten angewiesen ist, bzw. auf den Mitschnitt einer Aufführung des Provinztheaters Klein-Kleckersdorf.
Ein Beispiel:
Noch 1985 hat die EMI eine Gesamtaufnahme der "Boheme" in deutsch herausgebracht, mit Sängern wie Francisco Araiza als Rudolfo, Lucia Popp als Mimi - und Stefan Soltesz als Dirigenten (allerdings in einer schwer singbaren Übersetzung)
Sehr hübsch finde ich auch die Berliner Gesamtaufnahme in deutsch von 1961 mit Sandor Konya als Rudolfo, Pilar Lorengar als wunderbare Mimi, Rita Streich als Musetta, sowie Horst Güter und Fritz Ollendorf - Dirigent war Alberto Erede:
LG
Harald